노래추천(3)
-
[중국 노래 번역] 출산(出山) - 화죽(花粥)/ 왕승남(王胜娚)
이번에 번역할 노래는 '출산' 이라는 노래 입니다. 出産이 아니라 산에서 나온 다는 뜻의 出山입니다. 중국어 뜻을 찾아보니 1. 세상에 나와 관리가 되다, 벼슬길에 오르다 2. 산속에서 수행하며 깊은 깨달음을 얻은 사람이 속세로 나오다 라는 뜻이 있습니다. 이 노래에서 사용된 뜻은 2번 입니다. https://www.youtube.com/watch?v=pVg_fc0tAdg 가사 在夜半三更过天桥 번역 : 한 밤, 3경에 구름 다리를 건너다 夜半(yeban,4 4): 밤중 三更(sangeng,1 1) : 3경, 깊은 밤, 23시 ~ 01시 过(guo, 0) : 동작의 완료, 과거에 일어난 일임을 표시.(영어의 -ed 같은 느낌) 天桥(tianqiao,1 2) : 육교 , 구름다리 从来不敢回头看 번역 : 지금..
2020.05.27 -
刚好遇见你(마침내 너를 만나)- 이옥강 (李玉刚)
https://www.youtube.com/watch?v=aa2AhDaK_iY -이옥강은 누구? 이옥강은 중국 지린성 궁주링에서 1978년 7월 23일에 태어났습니다. 집안이 가난해서길림성 예술학원 문예각색연출 전문학교에 합격했음에도 불구하고 학업을 그만 두고 생계를 위해 일을 하게 됩니다. 온갖 잡일을 하고 의류 회사도 경영하지만 잘 되지 않았습니다. 그러다 우연히 한 무대에서 함께 노래를 부르기로 했던 여가수가 오지 않아 곤란해 하다 남자 파트와 여자 파트를 혼자 다 부르게 되고 그게 환호와 갈채를 받게 되면서 자신만의 스타일을 완성하게 됩니다. 이후 2006년 베이징에서 오디션 프로그램인 '성광대도'에 출연해 3등을 차지하면서 유명해지게 됩니다. - 가사 我们哭了 번역 : 우리는 울었지 我们(wom..
2020.04.09 -
汪苏泷(왕소상) -有点甜(조금 달콤하게) + 중국어 공부
새로운 콘텐츠로 뭘 할까 하다가 평소에 하려고 하던 중국어 공부도 할 겸, 뜻도 잘 모르고 이것 저것 듣던 중국 노래들을 나름 번역하면서 단어도 정리해 볼까 했습니다. 일본어 영어도 흥미를 가지고 공부하기 위해서 다양한 문화 컨텐츠를 먼저 즐기고 공부를 시작했기 때문에 중국어 역시 그런 식으로 시작 해보려고 합니다. 이미 제 블로그를 보신 분들은 아시겠지만 일어, 영어도 그런 방법으로 해서 신문 기사를 번역 할 수 있을 정도로 능숙하게 구사가 가능한 만큼 방식이 틀린 것 같지는 않습니다. 물론 중국어의 기본인 병음과 발음은 여자친구에게서 미리 배웠습니다 @@ 큿흠 https://www.youtube.com/watch?v=OtEJ6LGCW-U -가수 소개 이 노래를 부른 가수는 중국의 싱어송 라이터 '왕소..
2020.03.30